<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://eurogeneration.cafebabel.com/fr/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>eurogeneration - J'y vais ou je rentre : le dilemme du migrant  - Commentaires</title>
  <link>http://eurogeneration.cafebabel.com/fr/</link>
  <description>Une nouvelle génération est née</description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Tue, 22 Jul 2008 00:09:25 +01:00</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
    
    <item>
    <title>J'y vais ou je rentre : le dilemme du migrant - Jean-Sébastien Lefebvre</title>
    <link>http://eurogeneration.cafebabel.com/fr/post/2007/09/30/Vado-o-torno-Il-dilemma-del-migrante#c122</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:4435b51818b5cccca9aff8a4d31c72c8</guid>
    <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 15:40:49 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>Jean-Sébastien Lefebvre</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Oh non je ne pense pas que tu sois le seul Adriano dans ce cas là...&lt;br /&gt;
Pour ma part, j'utilise le terme &quot;voir&quot; ou &quot;revoir&quot;. Car une fois parti de l'endroit, censé être sa ville, sa région, pendant très longtemps, quand on y revient, l'on n'est plus qu'un spectateur...&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Quant à la différence entre retourner et rentrer, je dirais que rentrer est plus fort. Il exprimr l'idée d'y rester pour plus longtemps, et montre plus d'attachement. Mais c'est vrai que la nuance est assez faible...&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>J'y vais ou je rentre : le dilemme du migrant - Adriano</title>
    <link>http://eurogeneration.cafebabel.com/fr/post/2007/09/30/Vado-o-torno-Il-dilemma-del-migrante#c121</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:f33895d310490374945530f9d78258f1</guid>
    <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 15:34:47 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>Adriano</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;C'est drôle... pendant que je traduisais j'ai hésité entre rentrer et retourner... Y a-t-il une vraie différence ? Est-ce que cela peut m'aider dans mon complexe, docteur ?&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>J'y vais ou je rentre : le dilemme du migrant - prunette</title>
    <link>http://eurogeneration.cafebabel.com/fr/post/2007/09/30/Vado-o-torno-Il-dilemma-del-migrante#c120</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:9796c88c3ff7b9066307a30a3f211355</guid>
    <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 14:54:44 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>prunette</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;moi je dirais 'renler' qui est pas loin de râler dailleurs héhé !&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>J'y vais ou je rentre : le dilemme du migrant - Chakal</title>
    <link>http://eurogeneration.cafebabel.com/fr/post/2007/09/30/Vado-o-torno-Il-dilemma-del-migrante#c118</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:f7ff98c56d96ca8dfd6238a6838ce941</guid>
    <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 12:32:14 +01:00</pubDate>
    <dc:creator>Chakal</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Intéressant le complexe du migrant...&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Et pourquoi ne pas utiliser le verbe &quot;retourner&quot;?&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
</channel>
</rss>